Blogia

Español en Zuecos

Causas imperdonables - Tarea escrita 2

Es uno de los enemigos más graves de la vida humana: el cáncer. Hoy en día casi cada familia cuenta un pariente que sufre de esta enfermedad. ¿Cuántas personas mueran por año por causa de cáncer? Los medios de comunicación publican mucho sobre las causas probables de la enfermedad y qué podemos comer para mantener en nuestra salud y que no. Cuando creamos los medios de comunicación casi todo sería una causa del cáncer. ¿Qué tenemos que hacer para luchar contra esta enfermedad?

 

Aquí hay un problema. Nadie sabe exactamente qué es el cáncer y, lo más importante, cuáles son las causas y riesgos correspondientes? Como he dicho antes, los medios de comunicación dicen y escriben mucho, pero la verdad es que están especulando. Los datos verdaderos son desconocidos muchas veces. Todo el mundo sabe que el consumo de tabaco puede causar cáncer, pero el 15% de los consumidores cree que su consumo del tabaco no aumena el riesgo de padecer cáncer. Tengo más datos horrorosos como estos que los quiero enumerar para avisar a la gente. Por ejemplo el 59% de los encuestados por la Unión Internacional Contra el Cáncer (UICC) en los países ricos dice que no sabía que no comer verduras ni frutas sea desencadenante del cáncer. Y el 65% de los consumidores del tabaco y el alcohol cree que padecer cáncer tiene tantos riesgos y causas y no por definición su propio consumo. Las opiniones diferentes de la gente no corresponden con la realidad de la vida cotidiana. Mientras que todo el mundo está vivienda en paz muere el 80% de los consumidores del tabaco de cáncer de pulmón a esta causa. El exceso de peso y la obesidad son las causas de 68% del cáncer mamario y endometrio. El uso de hormonas y sustancias exógenas como medicamentos para la menopausia también aumenta el riesgo del cáncer mamario.

 

Todavía la gente tiene demasiadas preguntas pero se calla. Muchas veces la gente es informado de una manera equivocada y yo opino que esa gente tenga el derecho de tener posibilidad de recibir toda la información que la quiera. ¿Pero qué es la causa de que la gente todavía tiene esas preguntas? ¿Es la gente tan ingenua? Ya que no está a mi cargo de transmitir esta información, sino el papel del Gobierno en mi punto de vista. El Gobierno con su ministro de sanidad pública pudiera vigilar mejor de los civiles. Piense en anuncios publicitarios en los que se avisa a la gente de los peligros que hay en la alimentación y en consumir tabaco o alcohol. En Holanda están frases horrorosas en todos los paquetes de cigarillos, como "Fumar muere" y de vez en cuando también hay dibujes de calaveras en ellos. Este me parece una solución muy bien para avisar gente. Pero, al contrario, creo que la gente puede cuidar de su mismo y tiene su misma responsabilidad en relación con el consumo de tabaco y alcohol. Cuando vemos al peligro de no comer verduras y tomar medicamentos desconocidos me parece que el gobierno tenga un papel muy grande. El Ministerio de Sanidad puede hacer más esfuerzo para vigilar y cuidar de los habitantes de su país. También me parece bien que este Ministerio mande información por correo por ejemplo la información sobre estos temas. Desde mi punto de vista todo el mundo tiene que saber cuáles son los riesgos y las causas del cáncer para proteger a su mismo. Para volver al tema de fumar el Gobierno ha puesto una ley muy bien considerado para la prohibición de fumar en el lugar de trabajo y en la hostelería.

Me parece también que las escuelas puedan tener un papel importante en este caso. La educación de los niños es muy importante, piense en la "tabula rasa". Con los niños empieza y sigue nuestra sociedad, pues son nuestro futuro. El profesor en la escuela puede dar informaciones y los alumnos pueden dar presentaciones sobre este tema por ejemplo. También los profesores pueden fijar del fumar en el patio de recreo. Me gustaría una ley en relación con las escuelas; una prohibición de fumar dentro y fuera de la escuela, en el terreno público. Cuando alguien fumaría, los profesores tuvieran que llamar por teléfono a los padres.

Además opino que la sanidad pública y las compañías aseguradoras puedan dar más informaciones sobre el tema de cáncer y sus causas correspondientes.

 

Creo que todas de estas ideas son realizables, mientras que todo el mundo quiere ayudar y se da cuenta a la importancia de la sana vida humana. Cuando todo el mundo es confrontado con las causas nadie pueda negárselo. En mi opinión tenemos que actuar con mucha deprisa, de otra manera vemos que muere la gente que no la hacía falta..

 

Recurso: http://www.alimentación-sana.com.ar/portal%20nuevo/actualizaciónes/cancercausas.htm

 

El choque cultural - Tarea escrita 1

La idea de la cultura es muy amplia y de todos los tiempos. La cultura es el patrimonio más antiguo de una nación, porque se encuentra cultura en todos los aspectos de una sociedad. Mientras haya gente en el mundo, hay cultura también. Es algo propia de la sociedad y de su gente. Y por que toda la gente del mundo es diferente y por que todas las sociedades son diferentes, tenemos muchísimas culturas. Con la religión es exactamente lo mismo, porque la religión simplemente es cultura.

 Pero para volver a la diversidad de toda la humanidad y su correspondiente cultura, quiero decir que sencillamente no siempre es posible comprender otra cultura. Simplemente porque tú como persona estás en el centro de tu propia cultura. Tú eres también parte de la cultura, y tienes un punto de vista desde tu propia cultura y tu propia manera de vivir. Cuando estás acostumbrado a tu propia forma de actuar y pensar, siempre es muy difícil identificarse con una otra persona, con otras ideas. Pero no quiero decir que no puedes expresar una forma de respeto con respecto al ‘desconocido’.  Pues que dar tu opinión está permitido a menos que insultes alguien. No tiene que ser a expensas de otra persona.

 Meterse con otras culturas tampoco es posible desde mi punto de vista. Afganistán me parece un ejemplo con la intervención de los E.E.U.U. Siempre sera muy difícil intervenir porque como he dicho antes, las otras culturas son distintas de nuestra. Las costumbres que están permitido en una cultura, no los son en  otra cultura porque quizás tenga otras normas y valores. Y por eso no es objetivo  juzgar.

 

“Cuando cada persona se ocupa con su misma, ya hay suficiente trabajo”

 

Lo que sí es posible es cambiar sitio con las personas propias. Porque todos somos la misma gente. La religión en una sociadad puede ser muy prevalecido. La religión más grande del mundo es un ejemplo bueno de eso. El islam, porque la situación en el oriente con la intervención de los E.E.U.U  es muy actual el último tiempo. Respeto a esa religión, pero también opino que una cultura y una religión tienen que seguir los tiempos. Con la emancipación femenina en el mundo occidental la cultura islamita tiene que participar también. Lo mismo está vigente para el cristianismo. La prohibición de anticonceptivos y la idea de contacto sexual después del matrimonio por ejemplo me parecen ideas antiguas. Estamos en el siglo XXI en el que mucho es posible.  

 Pero no siempre la gente dentro de una cultura está feliz con lo que pasa o con las costumbres. Un ejemplo muy bueno son unas mujeres islamitas. Creo que hay mujeres que sí están contentas con las costumbres que pertenecen a su cultura y religión pero también hay casos opuestos. Creo que hay mujeres islamitas que  a veces sueñan con vivir sin velo por ejemplo. Y que también hay chicas que quieren elegir un marido ellas mismas. ¡Con todo respeto! Esto es exactamente lo que quiero decir; porque yo estoy acostumbrada vivir en libertad, creo que esas mujeres tampoco están felices vivir de su manera. En realidad mi ‘opinión’ en el ejemplo quizás no sea verdad. Este es el conflicto cultural, un tipo de ‘choque cultural’. Entonces no somos capaces de juzgar de otra cultura.

Por último espero que ahora todo el mundo entienda lo que quiero decir: no nos tenemos que meter con otras culturas porque simplemente son mundos distintos. Creo que haría más felicidad si no tuviéramos tantas opiniones y observaciones de otras culturas. Deja las cosas como son, porque son buenos de esta forma. Cuando cada persona se ocupa con su misma, ya hay suficiente trabajo. 

 Hellen

 

 

Tarea escrita 2 - Todo lo que usted quería saber de: Los Guaraníes

Los Guaraníes

Introducción

Este trabajo se trata de los guaraníes y la situación en la que están. La selva es el hábitat de los guaraníes. Desde cientos de años (si nos basamos en la descubrimiento de la América Latina en 1492), si no desde miles de años (sabiendo que la América Latina ya existió antes de 1492), la selva da alojamiento a la población original, es decir, la población indígena. Los guaraníes forman una unidad equilibrada con la naturaleza y dependen de las materias primarias que produce su hábitat. ¡Por eso es (en el sentido literal) de vital importancia que la selva sigue existiendo!

La llegada de los conquistadores y hoy en día los extranjeros, interviene cruelmente la vida apacible aislada de los guaraníes. A causa de las reformas agrarias, el talar e incendiar de los árboles, muchos guaraníes perdieron su hábitat. La selva está decreciendo y por eso los guaraníes son amenazados.

Los siguientes temas trataremos: primeramente el hábitat, después un poco de la historia, luego la lengua guaraní, a continuación la religión, el quinto tema es el arte y las ciencias y por último las costumbres de los guaraníes.

El hábitat

La población guaraní es extendida por los países Paraguay, Bolivia, Argentina y Brasil. La populación de los guaraníes cuenta unas 80.000 de personas.[1] En el siguiente mapa puede ver dónde viven los guaraníes; los lugares indicados en violeta forman el hábitat de los guaraníes

La selva en la que viven los guaraníes es la fuente más importante de sus necesidades primarias (alimentación, ropa, alojamiento,...).

La historia

Los guaraníes conocen una historia larga y excepcional. Es cosa notoria que la llegada de los conquistadores tuvo muchos efectos en las poblaciones indígenas que no fueron positivos. En el momento del descubrimiento del Mundo Nuevo por los españoles, vivían según las estimaciones unos 1.500.000 guaraní en Latinoamérica.[2]

Según los guaraníes, lo que por algunas personas no es más que una leyenda, la población guaraní es una descendiente de los hermanos Tupí y Guaraní y su dispersión se cuenta tras la historia de los dos hermanos que viajaban por las tierras de Latinoamérica desde la región Amazonas. Viajaban con sus esposas y familias hasta que, a causa del insoportable carácter de las esposas, decidieron separarse y cada uno seguía su propio camino. Tupí se dirigió sucesivamente hacia el oeste donde se estableció en la zona de Bolivia, también dio origen a los pueblos en el noroeste de la Argentina, luego se estableció en el norte de Chili y el sur de Perú. Su hermano Guaraní y su familia se dirigieron hacia el este y iban a vivir en la parte del continente que actualmente es Paraguay, entonces los Guaraníes de hoy están derivados del hermano Guaraní. Él tampoco acabó de viajar y se estableció sucesivamente en el noroeste de la Argentina y el sur de Brasil.[3]

Otra versión es que sí viajaban los guaraníes desde la Selva Amazónica hacia el sur estableciéndose en principio en las regiones de Paraguay, Bolivia y el norte de Argentina entonces por razones de alimentación: ya que vivían de la selva, necesitaban mudarse cuando la tierra estaba empobrecida y los comestibles acabados. Esta versión no mencione los dos hermanos de la leyenda.

El primer contacto entre los conquistadores y los Guaraníes fue en 1537 cuando Juan de Salazar navegaba el río Paraná. Estaba miembro de la expedición de Pedro Mendoza, quien le mandó buscar a Juan de Ayolas que partió un año antes a buscar a un lugar para fundar un nuevo Buenos Aires. Juan de Salazar estaba en la vuelta de su búsqueda cuando equivocadamente llegaba al río Paraguay. En la ribera en que amarraba fundó el 15 de agosto de 1537 la ciudad que nombró Asunción (Nuestra Señora Santa María de la Asunción) a la Asunción de la Virgen María. Asunción es hoy en día la capital de Paraguay.[4]

Lo que hace los Guaraníes excepcional comparado con los otros pueblos indígenas latinoamericanos es esencialmente su relación con los conquistadores. Durante la reconquista muchos pueblos indígenas desaparecieron porque murieron de de enfermedades desconocidas o la violencia. Los indios aguantados servían como bestias de carga o trabajaban en los cultivos.[5] Sin embargo, los Guaraníes vivían bastante protegido debido a las misiones jesuíticas. Por lo menos en la zona de Río de la Plata, había varias reducciones en que vivían los Guaraníes juntos con los jesuitas. Los jesuitas les aprendían leer y escribir pero servía sólo para que pudieran leer la biblia, entonces, principalmente estaban allí para evangelizarles. Pensaban que los Guaraníes no tenían una propia religión o cultura porque en ninguna parte encontraron relicarios o iglesias. La verdad es que sí la tenían pero la habían escondido durante mucho tiempo porque los jesuitas no mostraban ningún interés en los Guaraníes, solo querían evangelizarles. También les ensañaron trabajos manuales y cantar los salmos y otras canciones religiosas. Ha sido hecho una película con Jeremy Irons y Robert de Niro en 1986 que cuenta sobre las misiones jesuíticas: la película americana "The Mission" (La Misión) con la banda sonora muy famosa de Ennio Morricone. Para un fragmento vea: http://www.youtube.com/watch?v=EwbEe4gAHJ0. En 1750 unas de las reducciones pasaban a Portugal. Los jesuitas españoles siempre lo han defendido y protegido pero desde entonces también los Guaraníes se conocieron con a las crueldades de la reconquista.

La lengua guaraní

A diferencia de otras lenguas indígenas y gracias a los jesuitas y sus llamadas reducciones, el guaraní podía persistir (en gran escala). El guaraní es muy característico, ya que es un idioma melodioso.

El guaraní viene de la familia lingüística tupí-guaraní.[6] Hoy en día se usa la lengua en gran escala. En general hay tres tipos de la lengua guaraní, a saber: el guaraní boliviano, el guaraní paraguayo y por último el guaraní mbyá. Dentro de estos tipos existen varios dialectos (locales). Como antedicho los guaraníes están extendidos por varios países y por eso los tres tipos de la lengua guaraní son, más o menos, específicos para los países en los que viven los guaraníes. La división es como sigue:

El tipo del guaraní

La cantidad

El país en el que se habla el tipo

El guaraní paraguayo

4.848.000

Paraguay, Argentina

El guaraní boliviano

48.974

Bolivia, Argentina (y en partes de Paraguay)

El guaraní mbyá

16.050

Brasil, Argentina, Paraguay (y en partes de Uruguay)

Ahora, algo sobre las características de la lengua guaraní. El alfabeto guaraní tiene 33 letras[7]: a - ã - ch - e - ẽ - g - ĝ - h - i - ĩ - j - k - l - m - mb - n - nd - ng - nt - ñ - o - õ - p - r - rr - s - t - u - ũ - v - y - ỹ - ’. (Son 12 vocales y 21 consonantes). Además, la lengua guaraní cuenta tantas letras como sonidos o, mejor dicho, fonemas (cada una de las unidades fonológicas mínimas que en el sistema de una lengua pueden oponerse a otras en contraste significativo[8]).

La religión/mitología

Los guaraníes no son monoteístas, pero sí creen en una divinidad que se llama Tupá. Él es la persona que ha creado todo lo que existe: el océano, los bosques, los animales y aún las estrellas. Luego Tupá creó la humanidad. La divinidad Tupá se puede comprobar al Dios cristiano.

Además, los siete monstruos legendarios son las figuras importantes dentro de la mitología guaraní. Aunque algunas personas (divinas) más importantes de la mitología guaraní han sido olvidadas, estos siete monstruos siguen existiendo y todavía son vivas en la vida moderna. Los siete monstruos legendarios se llaman[9]: 1) Teyú Yaguá, 2) Mbói Tu’i, 3) Moñái, 4) Yasy Yateré, 5) Kurupí, 6) Ao Ao y 7) Luisón.

Algunos ejemplos de otros dioses o figuras importantes de la religión/mitología guaraní son: Angatupry (la personificación del bueno), Pytajovái (el dios de la guerra) y Yande Yari (la llamada ‘abuela’).

El arte y las ciencias

§ El arte.

En el campo del arte los guaraníes son conocidos por la escultura; pueden ser las esculturas de madera o de cerámica. En cuanto a los colores prefieren el color negro combinado con blanco, el negro combinado con marrón o solamente el rojo. Muchas veces las figuras tienen la forma de los hombres, los animales etcétera. Además fabrican las piezas como el cesto. La imagen aquí abajo muestra dos ejemplos del arte guaraní, en ellos puede ver la preferencia de los colores oscuros.

La confección (piensa en la ropa y las bolsas) se caracteriza por la escala de colores. La fabricación es sólo la tarea de las mujeres. También los materiales de la confección, como los de la medicina, vienen de la naturaleza, es decir, la selva. Otra vez resulta que la selva es de vital importancia para los pueblos indígenas.

§ Las ciencias.

En cuanto a las ciencias los guaraníes tienen entre otras cosas mucho conocimiento de la botánica. Los guaraníes saben muchísimo de las propiedades de las plantas medicinales. Las plantas forman una fuente importantísima al fabricar las medicinas. En la cultura guaraní las plantas (americanas) forman parte de la química farmacéutica. Otra cosa en la que son bastante capaces los guaraníes es la astronomía. No son expertos en este campo, pero saben suficiente para hacer sus rituales. Otro aspecto en lo que son expertos los guaraníes es la política; en esto son (casi) los maestros. Fíjate en que los guaraníes siguen política de otra manera como conocemos nosotros. Durante las reuniones políticas los guaraníes actúan como si estuvieran presentes en un asunto literario. Para los guaraníes la política es (casi) idéntica a la poesía, la música y la danza.

Las costumbres

En ésta parte trataremos las costumbres. No trataremos todas las costumbres, pero puede leer algo sobre el aspecto físico y las fiestas.

Primero, el aspecto físico. Como todos los pueblos indígenas los guaraníes tienen las características típicas. Aquí tratamos lo más extraordinario: el piercing. Los hombres tienen en el labio inferior algo que se parece como un piercing en la forma de un palito. En el palito hay un pequeño cristal. Los hombres obtienen el piercing en la adolescencia, a través una perforación por el labio inferior. ¡Durante el tratamiento el niño no está permitido llorar! Tiene que demostrar que es un hombre fuerte y está preparado para la vida como adulto.

Las chicas tienen que demostrar que se hacen adultas por estar solo para un tiempo largo. No están permitidas hablar con nadie, excepto con las madres. Durante este tiempo la chica aprende todo lo que tiene que saber un adulto.

Ahora, algo sobre las fiestas. Las fiestas guaraníes son una verdadera festividad. En las fiestas la gente baila y bebe mucho. También practican el canibalismo, aunque esto ya no sucede nada más con los seres humanos. Hoy en día usan las aves de corral. Las preparaciones de estos acontecimientos son la tarea de las mujeres. La ceremonia de la ofrenda es bastante sangriento o/y cruel.



[1] http://survival-international.org/tribes/guarani (consultado el 1 de diciembre de 2008)

[2] http://www.geocities.com/gabylago99/guaranies.html

[3] http://www.prodiversitas.bioetica.org/tupi.htm#_Toc4654416

[4] http://es.encarta.msn.com/encyclopedia_961534702/Juan_Salazar_de_Espinosa.html, http://es.wikipedia.org/wiki/Juan_de_Ayolas, http://es.wikipedia.org/wiki/Juan_de_Salazar y http://es.wikipedia.org/wiki/Pedro_de_Mendoza

[5] http://www.djweb.com.br/historia/guarani/guarani.html

 

[6] http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=PY (consultado el 2 de diciembre de 2008)

[7] http://www.datamex.com.py/guarani/neetekuaa/el_abecedario.html#el_alfabeto_guarani (consultado el 3 de diciembre de 2008)

[8] http://www.wordreference.com/definicion/fonema (consultado el 3 de diciembre 2008)

[9] http://en.wikipedia.org/wiki/Guaran%C3%AD_mythology (consultado el 3 de diciembre 2008)

 

Una entrevista con…la cocinera de un monasterio

Una entrevista con…la cocinera de un monasterio

En algún tiempo Thea Aerts trabajó en el sector de la hostelería. “La hostelería significaba especialmente trabajar por los fines de semana y por la noche, cuando los demás tenían tiempo libre. No me apetecía no poder aprovechar el ocio con mi familia y mis amigos”. Thea cambió de carrera radicalmente. Volvió a la escuela y trabajabaó durante muchos años como secretaria. Este tipo de trabajo no le daba contentamiento tampoco. Ocasionalmente oyó que el monasterio de los padres pasionistas necesitó un cocinero o una cocinera. “Inmediatamente pensaba: este trabajo me parece algo para mi”. Solicitó, los padres emplearon a ella y hace este momento cocina buenísimo para los habitantes del monasterio.

 

“De vez en cuando uno de los padres me sorprende por una pila llena de judías verdes, que son procedentes del huerto…”

 

“No, no soy católica. Soy reformada. Incluido practico mi religión. Pero no fue un problema durante la solicitud de empleo. Por poco hablábamos de religión”, dice Thea mientras riendo. “En la función como cocinera en el monasterio colaboro con un compañero de trabajo. Una semana yo trabajo por tres días, otra semana solamente dos días. El horario de mi colega es lo mismo. Durante los fines de semana los padres preparan la comida por sus propias manos. Sobre todo, a dos padres les encanta cocinar. Mi día laboral empieza a las nueve y media de la mañana y termina a las seis de la tarde. Verbigracia, a las cinco más cuarto pongo la comida en el horno para que sea lista a la hora de comer. Mientras recojo y limpio la cocina. Los días tienen estructuras fijas.

 

A las once menos cuarto tomamos unos cafés juntos. Al mediodía hay el descanso. Antes de esta pausa ya he preparado la limpieza y la comida para el descanso y para la cena. Tengo que cortar queso y jamón en lonchas, dejar preparados pan y leche, pelar patatas y lavar verduras. A veces hago ensaladas pequeñas, torrijas o tortilla a la francesa para merendar. Los padres fregan la vajilla y a la una y media yo sigo a mis actividades con respecto a la cocina. “Aunque la cocina del monasterio está bastante moderna, falta lavavajillas. Fregar los platos conjuntamente es una actividad social. Un lavaplatos interrumpirá en el estar juntos. Durante este trabajo doméstico los padres hablan y hacen bromas también”.

 

En el monasterio cada uno tiene su propio piso. De momento viven quince pasionistas ahí. “Por vivir en un monasterio no son instantáneamente monjes”, comenta la cocinera. La mayoría de ellos trabajó en la misión y hoy en día tiene funciones pastorales, fuera de la ‘casa’. Hay un psicólogo, algunos teólogos y curas activos. El número de los invitados a la mesa depende del día. Pueden ser seis o quince personas por ejemplo. Normalmente todo el mundo viene a casa los viernes para pasar el fin de semana en un ambiente tranquilo y familiar. Toda la comunidad está reunida. “Mi compañero y yo hacemos juntos un menú variado en que están platos diferentes por cada día”.

 

Los lunes, se come un plato de pescado o un plato de huevo. Otros días los padres comen platos ‘regulares’. La ‘Santísima’ Trinidad, a decir patatas, carne y verduras, es muy popular. Alguna vez preparamos platos extranjeros también, sino los pasionistas aprecian más los platos típicos y tradicionales de Holanda. Algunos ejemplos son: albóndigas y carne estofada. Un secreto muy bien obstruido es que a los padres les gustan muchísimo los frisuelos picantes y azucarados. Siempre la cena consiste en tres platos. Permanentemente se empieza con el sopa del día, luego el plato principal y un postre al final.

 

Al principio fue muy difícil cocinar para tantos. Las cantidades no parecen en absolutamente a las de una familia de cuatro personas. Ahora estoy acostumbrada al tiempo de preparación y las cantidades grandes. Me encargo por las compras también. Depende del tipo de compra, voy de compras en el supermercado, el mercado local o el comerciante al por mayor. Uso muchas verduras y frutas, procedentes del huerto. “De vez en cuando uno de los padres me sorprende por una pila llena de judías verdes o manzanas”, cuenta Thea. Por supuesto preparo compota de manzana fresca y mermelada. El año pasado hubo tantas bayas… ¡¡¡riquísimas!!!

 

Siento cómoda en este monasterio por la atmósfera. Solamente vive gente amable aquí. El aspecto apriso y el estresado, que recuerdo de mis empleos anteriores, no está presente dentro de las paredes del monasterio. A veces me siento en el jardín y estoy pensando. Este lugar de trabajo me da paz. En la primavera las flores me alegran y representan la tranquilidad benéfica.

 

 

 

 

Tarea escrita 1 - Opinión: ¿Qué pensar de los parques zoológicos? ¿Son buenos o malos?

Tarea escrita 1 - Opinión: ¿Qué pensar de los parques zoológicos? ¿Son buenos o malos?

A los niños les gusta mucho ir a los parques zoológicos. Todos estos animales exóticos que nunca han visto les dan una experiencia inolvidable. ¿Pero cómo es para los animales? ¿Experimentan el encuentro como placentero?

Como todo el mundo sabe, hay una lista larga de especies en peligro de extinción porque desgraciadamente aún hay cazadores que opinan que los animales valen más cuando están muertos porque entonces pueden vender su piel, el carne, los colmillos o las extremidades (piense en las manos de gorilas para fabricar ceniceros). Eso en lugar de que los animales sigan viviendo y la cadena alimentaria quede intacta. A causa de la caza, muchos crías se quedan atrás (cuando sus padres son capturados o matados) y no pueden sobrevivir solos. En estos casos, los parques zoológicos son una solución perfecta. Allí, los crías pueden crecer y a veces el parque zoológico los puede volver a su hábitat natural.

Hay parques zoológicos que llevan los programas de cría (en cautiverio) que son perfectos para mantener la población de los animales. Pero, es absolutamente necesario que los parques zoológicos sean acreditados, para que todo acaezca correctamente, es decir, según las reglas o normas estipuladas por el gobierno en colaboración con las organizaciones como PETA (Personas por la Ética en el Trato de los Animales).

Debby, la osa polar más anciana, vivía tranquilamente en unas instalaciones en un parque zoológico canadiense (en Winnipeg) desde que era una cría. Vagaba el Ártico Ruso cuando fue capturada. En el parque zoológico vivió muchos años con su pareja ‘Skipper.’ El caso de Debby es un ejemplo de que los animales sí pueden vivir una vida buena en un parque zoológico, pero hay muchos ejemplos negativos también.

Para quedarnos con los osos, en Rumanía viven muchos osos pardos en cautiverio por dueños de restaurantes para que regocijen a los visitantes. Sus condiciones de vida son pobres y a menudo el espacio vital no es más que unos cinco metros cuadrados. La organización ‘Libearty’ trata de liberarlos y los acoge a su residencia de animales. Aquí reciben suficiente cuidado y nutrición y tienen mucho espacio.

Por el contrario, hay muchos parques zoológicos en los que los animales no tienen suficiente espacio y están subalimentados. (Aunque también los hay en que sí está bien). Además en un parque están expuestos a un público de mucha gente cada día, que no forma parte del hábitat natural. Para que puedan funcionar en estado salvaje es necesario que su residencia en el zoológico es una imitación del hábitat natural y frecuentemente no es así. Sobre todo para los animales jóvenes es importantísimo que vuelvan o, en caso que hubieran nacido en cautiverio, vayan a vivir en salvaje.

En suma, nosotras opinamos que sería mejor para los animales si no vivan en los parques zoológicos, pero sí es necesario que haya una instancia que cuide de los animales heridos, abandonados o "encarcelados". Por eso se necesita dinero y es comprensible que abran parques zoológicos para ganar este dinero. Quizá sea una solución que los parques abran solo por las mañanas o solo por las tardes, de manera que se proteja a los animales de demasiado exposición al público, lo cual podría provocar estrés. También estamos a favor de los parques zoológicos en los que los animales tengan mucho espacio y reciban suficiente nutrición y cuidado.

Tarea escrita 1 - Opinión: ¿Qué pensar de los parques zoológicos? ¿Son buenos o malos?

Tarea escrita 1 - Opinión: ¿Qué pensar de los parques zoológicos? ¿Son buenos o malos?

A los niños les gusta mucho ir a los parques zoológicos. Todos estos animales exóticos que nunca han visto les dan una experiencia inolvidable. ¿Pero cómo es para los animales? ¿Experimentan el encuentro como placentero?

Como todo el mundo sabe, hay una lista larga de especies en peligro de extinción porque desgraciadamente aún hay cazadores que opinan que los animales valen más cuando están muertos porque entonces pueden vender su piel, el carne, los colmillos o las extremidades (piense en las manos de gorilas para fabricar ceniceros). Eso en lugar de que los animales sigan viviendo y la cadena alimentaria quede intacta. A causa de la caza, muchos crías se quedan atrás (cuando sus padres son capturados o matados) y no pueden sobrevivir solos. En estos casos, los parques zoológicos son una solución perfecta. Allí, los crías pueden crecer y a veces el parque zoológico los puede volver a su hábitat natural.

Hay parques zoológicos que llevan los programas de cría (en cautiverio) que son perfectos para mantener la población de los animales. Pero, es absolutamente necesario que los parques zoológicos sean acreditados, para que todo acaezca correctamente, es decir, según las reglas o normas estipuladas por el gobierno en colaboración con las organizaciones como PETA (Personas por la Ética en el Trato de los Animales).

Debby, la osa polar más anciana, vivía tranquilamente en unas instalaciones en un parque zoológico canadiense (en Winnipeg) desde que era una cría. Vagaba el Ártico Ruso cuando fue capturada. En el parque zoológico vivió muchos años con su pareja ‘Skipper.’ El caso de Debby es un ejemplo de que los animales sí pueden vivir una vida buena en un parque zoológico, pero hay muchos ejemplos negativos también.

Para quedarnos con los osos, en Rumanía viven muchos osos pardos en cautiverio por dueños de restaurantes para que regocijen a los visitantes. Sus condiciones de vida son pobres y a menudo el espacio vital no es más que unos cinco metros cuadrados. La organización ‘Libearty’ trata de liberarlos y los acoge a su residencia de animales. Aquí reciben suficiente cuidado y nutrición y tienen mucho espacio.

Por el contrario, hay muchos parques zoológicos en los que los animales no tienen suficiente espacio y están subalimentados. (Aunque también los hay en que sí está bien). Además en un parque están expuestos a un público de mucha gente cada día, que no forma parte del hábitat natural. Para que puedan funcionar en estado salvaje es necesario que su residencia en el zoológico es una imitación del hábitat natural y frecuentemente no es así. Sobre todo para los animales jóvenes es importantísimo que vuelvan o, en caso que hubieran nacido en cautiverio, vayan a vivir en salvaje.

En suma, nosotras opinamos que sería mejor para los animales si no vivan en los parques zoológicos, pero sí es necesario que haya una instancia que cuide de los animales heridos, abandonados o "encarcelados". Por eso se necesita dinero y es comprensible que abran parques zoológicos para ganar este dinero. Quizá sea una solución que los parques abran solo por las mañanas o solo por las tardes, de manera que se proteja a los animales de demasiado exposición al público, lo cual podría provocar estrés. También estamos a favor de los parques zoológicos en los que los animales tengan mucho espacio y reciban suficiente nutrición y cuidado.

Sesión 1: Somos así. Aprendiendo a conocerse mejor

¿Qué os ha parecido la tarea?

Para esta tarea teníamos preparar una entrevista. Hize distintos tipos de preguntas, para conocerle a mi compañera chilena y para aprender sobre la cultura chilena. Me ha parecido una tarea buena para romper el hielo y para aprender ya mucho de la cultura chilena al principio del proyecto. Espero que esa información me vaya a ayudar durante el resto del proyecto de videoconferencia.

 

¿Cómo ha funcionado el entorno?

El entorno ha funcionado bastante bien. Al principio no funcionó mi micrófono, pero después de haber llamado a mi compañero Marcel, supe qué hacer para que Irina me pudiera oír.

A veces había problemas con la conección y le echó el sistema a Irina del entorno.

En general el entorno, como ya he dicho, ha funcionado bastante bien y podíamos hacer la tarea sin demasiados problemas. 

 

¿Cómo ha resultado la sesión?

La sesión ha resultado bien. Irina es una chica muy simpática y es muy divertido hablar con ella.

 

¿De qué habéis hablado?

En esta sesión hablamos mucho del castellano de Chile, la cultura chilena, la cultura holandesa y las diferencias entre nuestras culturas. Irina ya sabía algunas cosas sobre Holanda y me mencionó por ejemplo los molinos. Después le conté que los tulipanes y los zuecos también son cosas típicas holandesas. Yo también ya sabía algunas cosas sobre Chile porque un amigo mío nació en Santiago de Chile y su madre es Chilena.

Después de haber charlar un rato, empezamos con las entrevistas. Yo le hize preguntas en español sobre ella y la cultura chilena y ella me hizo preguntas sobre Los Paises Bajos en inglés.

 

¿Os habéis entendido bien?

He entendido todo muy bien. A veces Irina utilizó expresiones chilenas que no conocía pero siempre me las explicaba cuando lo preguntó.

También nos hemos entendido bien en inglés pero hablar en español nos resultó más facil.

 

¿Has podido decir todo aquello que querías?

En general si he podido decir todo lo que quería. Como es una chica muy espontánea, hablamos de muchas cosas distintas entonces era facil para mí hablar de todo lo que quería.

La consequencia negativa de ésto es que no he podido ahondar en la entrevista y tengo respuestas bastante cortas. Por eso trato de hacer esta evaluación lo más bien posible.

 

¿Qué has aprendido en esta sesión?

Al lado de los fenómenos culturales chilenos, también he aprendido palabras y expresiones típicas chilenas como por ejemplo “ir de karete”, que signífica ir a bailar con amigos.

 

 

 

 

Evalución general:

Me ha gustado mucho conocerle a Irina y a hablar con ella sobre Chile y su cultura. También me ha parecido muy bien hacer una entrevista para poder preguntarle todo lo que quería saber. Desgraciadamente no hemos ahundado mucho en la entrevista pero en general hemos podido a conocernos un poco y hemos charlado mucho.

Reseña de ‘Chiquita’

Reseña de ‘Chiquita’

El libro ‘Chiquita’ es el nuevo éxito del logrado escritor cubano Antonio Orlando Rodríguez.  ‘Chiquita’ ha ganado el Premio Alfaguara, eso quiere decir que ha sido escogido de 511 manuscritos como la mejor novela de 2008.

El libro trata de la vida de una mujer real que vivía en el fin del siglo XIX y los principios del siglo XX, su nombre era Espiridiona Cenda y era una bailarina y cantante muy famosa.  Lo llamativo de su historia es que la mujer sólo medía 26 pulgadas, o sea 66 centímetros. Era conocida como Chiquita ‘the living doll’. La idea central del libro es que la grandeza no tiene tamaño.

 

La historia de Chiquita es contado por si misma, por el dactilógrafo de su biografía Cándido Olazábal y por el escritor de este libro. Chiquita cuenta su vida a Olazábal, un chico cubano que necesitaba dinero y podía escribir a máquina en inglés y en español. Él guardó el manuscrito toda su vida y cuando ya era un hombre de ochenta años se encontró con el escritor de este libro, Orlando Rodríguez que desde el momento que supo de Chiquita se fascinó con su historia. Los dos hombres trabajaron juntos para completar la historia de Chiquita porque algunos documentos se perdieron por un huracán.  Olazábal contó lo que podía recordar y Orlando Rodríguez buscó libros y documentos para verificar la historia. En el libro debajo del texto están las notas que explican más sobre algo dicho en el texto, que mejoran falsedades o que refieren a otros sucesos.

 

Es un libro muy interesante porque contiene muchas voces que narran en su propia manera. Los capítulos de la biografía dictados por Chiquita pueden ser un poquito aburridos porque son muy extensos. Los capítulos perdidos que Olazábal trata de recordar son más interesantes y breves.

Las dos cosas más importantes de la historia son: su vida amorosa y sus éxitos.

Tenía muchos amantes, era muy popular tanto entre los hombres como entre las mujeres. Tuvo relaciones amorosas con hombres liliputienses, con un hombre irlandés, con dos mujeres en Paris y con un chico de sólo 17 años cuando ella ya era una treintañera.

Y como cantante y bailarina también tuvo mucho éxito, actuó en muchas ciudadas, tenía amigos muy famosos, ganaba mucho dinero e incluso fue invitada a la Casa Blanca para hablar con el presidente.

 

En la historia hay muchas cosas muy extrañas que no se pueden creer, como el don de Chiquita de la bilocación que es el estar en dos lugares al mismo tiempo, la Orden de los Pequeños Artífices de la Nueva Arcadia, las muertes de algunos detectives y que Chiquita fue salvada de la muerte por asfixia por su pez que vivía desde años en la Seine.

 

Muy interesante es la epoca en la que vivía Chiquita, todo el mundo estaba fascinado por la gente ‘rara’ como los gigantes, los liliputienses y las mujeres con barbas. Las personas como Chiquita podían ganar muchísimo dinero por exhibirse en ferias.

También fascinantes son las cosas que suceden en la epoca en la que vivía Chiquita, como por ejemplo la Guerra de Independencia cubana que no tiene un gran papel en libro, pero Chiquita siempre se presenta como una verdadera cubana a pesar de que vivió muchos os de su vida en el extranjero. En esa epoca se encontraban los primeros coches en la calle, el presidente fue matado por un anarquista, es decir muchas cosas estaban cambiando.

 

El libro tiene muchas páginas y puede ser un poco prolijo, pero sobre todo es un libro bien escrito y muy interesante. Los anexos son algunas fotos y versos de Chiquita que son muy útiles para formarse una idea sobre la liliputiense. Me gusta mucho que el libro trata de personas reales y que se pueden encontrar fotos de algunos personajes en internet.

El escritor dice en la ‘Nota Final’ del libro que él es un novelista; es decir, un mentiroso profesional. Ha inspirado el libro a la vida de Chiquita y lo ha mezclado con su imaginación, así que es ‘una biografía imaginaria de un personaje real’. La mezcla de realidad e imaginación hace que uno este muy curiosa de qué es verdad y qué no. ¡Y me gustaría saber que pensaría la real Espiridiona Cenda de este libro si no estuviera muerta!

 

                                                                                                                

Fuente: http://www.alfaguara.santillana.es/premioalfaguara/